« Sans moyens humains et financiers et sans volonté politique, la dématérialisation sera toujours synonyme d’exclusion. » À l’heure où le gouvernement travaille sur un décret relatif à l’accessibilité aux personnes handicapées des services de communication au public en ligne, Jérémie Boroy…
À lire sur le site de La Fondation pour l’audition, un article intitulé « De l’utilité des boucles magnétiques ».
Sigrid C., fondatrice de Axe Audio, dresse un état des lieux des équipements en boucle magnétique des salles sonorisées. Quelles sont les freins au déploiement de la boucle magnétique ? Que dit la loi ? Les appels d’offres sont-ils correctement…
Orthodidacte nous dit tout sur l’orthographe des Français dans le Grand Débat
Orthodidacte a étudié l’orthographe des Français à partir d’un corpus assez exceptionnel : les contributions au Gand Débat.
Quelles fautes d’accords faisons-nous ? A quelle fréquence ? Maîtrise-t-on l’accord du participe passé ?
Sous-titrage et sous-titreur·se·s
Un sous-titrage réussi est celui que le spectateur lit et comprend sans effort particulier. Le sous-titrage, c’est un texte : la ponctuation est obligatoire. Le texte doit coller au rythme et à la voix. Et comme on parle toujours plus vite…
« L’accessibilité numérique en 1mn chrono ! » Une vidéo pédagogique produite par Koena
Qu’est-ce que l’accessibilité numérique ? que dit l’article 47 de la loi handicap 2005-102 ? Koena nous explique tout cela sur un mode ludique et en un temps record. Et c’est sous-titré.
Pariscience – Festival international du film scientifique – octobre 2018
Dans le cadre du festival international du film scientifique Pariscience, france.tv access a traduit et sous-titré 7 films de l’anglais vers le français. Ils seront présentés lors de la 14e édition de ce festival qui aura lieu à Paris du…
Multimédia France Productions (MFP) devient France.tv studio
Notre entreprise, MFP, la filiale du groupe France.tv dirigée par Julien Verley (PDG) et Laurence Schwob (DGA), change d’identité et devient france.tv studio. En phase de développement, de transformation et de diversification de ses activités depuis plus de cinq ans, en…
Le MFP Access Player, la solution pour rendre les contenus audiovisuels accessibles à tous
Pour vivre une expérience vidéo « augmentée » et multiaccessible, MFP lance le MFP Access Player, une solution unique et innovante permettant de rendre tout type de contenu vidéo, accessible aux personnes en situation de handicap (auditif, visuel, moteur), ainsi qu’à tout…
MFP remporte l’appel d’offre « Accessibilité Numérique », lancé par le Réseau Canopé
Le Réseau Canopé qui collabore avec MFP depuis 3 ans, lui reste fidèle. L’appel d’offre concernait les prestations de sous-titrage simple, multilingue, de sous-titrage pour sourds et malentendants et d’audiodescription. Il a été lancé par le réseau Canopé, qui édite…
La Française des Jeux confie à MFP le sous-titrage multilingue de ses vidéos de communication interne
La Française des Jeux, via sa filiale la Française d’Images, a produit un film décalé intitulé «Mission sécurité » pour sensibiliser les collaborateurs aux mesures de sécurité, confidentialité et sûreté à prendre dans toutes les entités du groupe. MFP en…